Понудительная конструкция морфологического типа

Понудительные (каузативные) конструкции – это такие конструкции, которые описывают комплексную ситуацию с двумя действиями: действием понуждения (заставления, побуждения – Causing), в котором субъект-каузатор (заставитель – Causer) делает что-то, и действием исполнения, при котором каузируемый субъект (исполнитель – Causee), по причине действия понуждения, совершает какое-то (другое) действие или подвергается изменению. Имеются три типа выражения понуждения: лексический,[1] морфологический и перифрастический (также называется синтаксическим или аналитическим). При этом параметре рассматриваются типы морфологического оформления понуждения.

Морфологическими называется разновидность понудительной конструкции, в которой понуждение и исполнение выражается в рамках того же простого предложения; иначе говоря, у действия понуждения нет самостоятельного сказуемого, а оно выявляется в морфологическом оформлении глагола исполнения.[2]

Типы:

NoMorphCC: В языке понуждение выражается не морфологическим путём (а перифрастически).[3]

PrefCC: Понуждение выражается посредством префиксации глагола исполнения.

SuffCC: Понуждение выражается посредством суффиксации глагола исполнения.

IntCC: Понуждение выражается посредством вставления интерфикса при глаголе исполнения.[4]

InfCC: Понуждение выражается посредством вставления инфикса при глаголе исполнения.[5]

CrcfCC: Понуждение выражается посредством появления циркумфикса около глагола исполнения.

ElseMorfCC: Понуждение выражается посредством внутренней флексии, тонального изменения или удвоения (редупликации).[6]

Знаком амперсанд (&) можно связать два значения, если они встречаются всегда вместе или по меньшей мере одинаково часто, знак косая черта либо слэш (/) указывает что стоящее перед знаком значение (структурно) доминантно, но и другое значение также встречается.

 

[1] Лексического типа понуждением называется выражение действий как понуждения так и исполнения в одном и том же глагольном корне, напр. убивает = заставляет умереть, толкает = заставляет двигаться и т.д. В некоторых случаях понудительный глагол отличается от своей не-понудительной пары только посредством внутренней флексии или другой фонетико-фонологической черты (напр. англ. fall ’упасть’ ~ fell ’повалить’), но такие соответствия, как правило, не являются систематичными (каждая подобная пара представляет специфическое различие). Как правило, лексический тип выражения понуждения в каждом языке ограничивается немногочисленными лексемами, а в случае всех остальных глаголов употребляется морфологическое или синтаксическое оформление конструкции. Поэтому типологическая характеристика языков по оформлении выражения понуждения возможно только на основе последних типов.

[2] Редкий пример из русского языка: выгуливать (= заставлять гулять).

[3] В таких случаях значение параметра Употребление неперифрастического выражения понуждения должно быть NoNonpfrCC.

[4] Интерфиксом данная морфема считается только в том случае, если она функционирует не как словообразовательная морфема, т.е. занимает не позицию непосредственно после глагольного корня, а вклинивается между двумя остальными грамматическими морфемами непонудительного глагола. Во всех остальных случаях её тип должен уточняться как префикс, суффикс, инфикс или циркумфикс.

[5] Инфикс – это выделяемая морфема, вклинивающаяся внутри самого глагольного корня. (Но если понуждение выражается в корне глагола таким образом, что самостоятельность – систематичное употребление – сегмента в этой роли не наблюдается, то имеется дело скорее всего с внутренней флексией, которая отмечается значением параметра ElseMorfCC.

[6] В таких случаях значение параметра Употребление неперифрастического выражения понуждения должно быть FlexNonpfrCC.