TtlRdp: В языке редупликация как продуктивный способ употребляется в форме полной редупликации, т.е. повторении целого слова, основы (stem) или корня (root).
(1a) a lány sír-t.
art девочка плачет-pst.3sg
’Девочка плакала.’
(1b) a lány csak sír-t, sír-t.
art девочка только плачет-pst.3sg плачет-pst.3sg
’Девочка только плакала и плакала.’ = ’Девочка долго плакала.’
(2a) a fiú ki-néz az ablak-on.
art мальчик вы-смотрит.prs.3sg art окно-sup
’Мальчик выглядывает из окна.’
(2b) a fiú ki-ki-néz az ablak-on.
art мальчик вы-вы-смотрит.prs.3sg art окно-sup
’Мальчик выглядывает из окна.’ = ’Мальчик много раз выглядывает из окна.’
В венгерском редупликация выражает разнообразные грамматические и прагматические функции. Удвоение (редупликация) приставок, среди всего прочего, выражает частотность (ср. Kenesei et al. 1998: 360). (В словоформе ki-ki-néz первая чёрточка требуется (и) правописанием, вторая – знак разделения морфем.)