Показатель предложения обстоятельства времени (венгерский)

WhenWV1: Обстоятельство времени выражается подстановкой самостоятельного слова в главное предложение.

WhenWV2: Обстоятельство времени обозначается способом подстановкой самостоятельного слова (союза) в подчиненное предложение времени.


(1) amíg én el-mosogat-ok, (addig) te vid-d ki a szemet-et!

пока я pref-вымывает-prs.1sg до_тех_пор ты несёт-imp.obj.2sg вон art мусор-acc

’Пока я вымываю посуду, ты вынеси мусор!’


(2) sokat rajzol-t-am akkor, amikor kicsi vol-t-am.

    много рисует-pst-1sg тогда когда маленький cop-pst-1sg

    ’Я много рисовал/а, когда я был/а мал/а.’


(3) el-megy-ek vásárol-ni, miután meg-ír-t-am a level-et.

pref-идёт-prs.1sg покупать-inf после_того_как pref-пишет-pst-1sg art письмо-acc

’Я пойду делать покупки, после того, как я написал/а письмо.’


(4) előbb meg-ír-om a level-et, aztán el-megy-ek vásárol-ni.

сперва pref-пишет-prs.obj.1sg art письмо-acc, потом pref-идёт-prs.1sg покупать-inf

’Сперва я напишу письмо, а потом я пойду делать покупки.’


(5) be-lép-vén a ház-ba, le-ve-tt-e a kalap-já-t.

pref-ступает-conv art дом-ill pref-берёт-pst-obj.3sg art шляпа-3sg-acc

’Вступив в дом, он снял шляпу.’


В венгерском временные обстоятельства, как при одновременности (1)–(2), так и при предшествовании либо следовании по времени (3)–(4), выражаются посредством (факультативно) появляющегося в главном предложении ссылочного слова и союза, выступающего в подчинённом предложкнии  (ср. Kenesei et al. 1998: 48‒50, Haader 2000a: 504‒507). Подчинение обстоятельства времени, реже, возможно и путём деепричастного оборота (5) (ср. Lengyel 2000e: 238‒240).

Author: 

Nikolett F. Gulyás