Выделительная определительная конструкция (со смысловыми косвенными функциями)(мансийский (северный диалект))

RelPro: В выделительной определительной конструкции обязательно выступает местоименное представление главного существительного (относительное местоимение, в большинстве, в форме косвенного обстоятельства).

RCnonObl: Хотя в выделительной определительной конструкции главное существительное в принципе косвенное обстоятельство, это никаким образом не маркируется (его падежная форма соответствует его функции в главном предложении).


(1) naŋ akwan-χōntχat-ne ńawram-әn wāśint-as-l-um.
ты встречается-ptcp.prs ребёнок-2sg видит-pst-obj-1sg
’Я видел того ребёнка, с которым ты встречался.’ (T. M.)

(2) ta ńawram wāśint-as-l-um, χōŋχa-tәl naŋ akwan-χōntχat-as-әn.
то ребёнок видит-pst-obj-1sg кто-ins ты встречается-pst-2sg
’Я видел того ребёнка, с которым ты встречался.’ (T. M.)


В мансийском первичной формой подчинения является причастный оборот (1). Рядом с этим, предположительно под воздействием русского языка, также появилась конструкция с относительным местоимением (2) (Rombandeeva 1979). Последнее употребляется в случае конкретного субъекта, первое также может выражать обобщение (личное сведение S. D.).

Author: 

Szilvia Németh