Ситуационная возможность (мансийский (северный диалект))

SitPsblV: В языке для выражения ситуационной возможности употребляется глагольная конструкция.


(1) vera pul-uŋkwe χās-i.
Вера плавает-inf умеет-prs.3sg
’Вера умеет плавать.’ (T. M.)


(2) vera pul-uŋkwe wērm-i.
Вера плавает-inf есть_в_силах-prs.3sg
’Вера может плавать (так как ей позволили). / Вера может плавать (напр. так как 
здесь есть озеро).’ (T. M.)


(3) ti tūr-ǝt pul-uŋkwe rōw-i.
это озеро-loc плавает-inf может-prs.3sg
’В этом озере позволено плавать (напр. потому что как раз никто не ловит рыбу). / 
В этом озере можно плавать (напр. так как вода в нём тёплая).’ (S. D.)


В мансийском для выражения ситуационной возможности служат конструкции, состоящие из инфинитива + вспомогательного глагола:

  1. Выражение способности:

  • инфинитив содержательного глагола и вспомогательный глагол χāsi со значением ’уметь’ (1).

  1. Выражение разрешения:

  • инфинитив содержательного глагола и вспомогательный глагол wērmi ’быть в силах (делать что-то)’ (2),

  • инфинитив содержательного глагола и вспомогательный глагол rōwi ’быть возможным’ (3).

  1. Выражение объективной возможности чего-то:

  • инфинитив содержательного глагола и вспомогательный глагол wērmi ’быть в силах (делать что-то)’ (2),

  • инфинитив содержательного глагола és вспомогательный глагол  rōwi ’быть возможным’  (3).

Таким образом, конструкция со вспомогательным глаголом wērmi и rōwi может выражать возможность, как допущенную разрешением, так и предоставляемую условиями.

Author: 

Szilvia Németh