Показатель предложения обстоятельства времени (хантыйский (сыньский диалект))

NoWhenMark: В языке обстоятельство времени никаким специфическим способом не обозначается (оба действия просто расположены рядом, их взаимосвязь выясняется только по контексту или логически).

WhenV: Обстоятельство времени обозначается способом специальной формы глагола в конструкции времени.

WhenWV1: Обстоятельство времени выражается подстановкой самостоятельного слова в главное предложение.


(1) miša jox-i loŋ-əs, maša kim ēta-s.

Миша приют-lat ступает-pst.3sg Маша вон выходит-pst.3sg

’Когда Миша вошёл в дом, Маша вышла.’ (S. O.)


(2) miša jox-i loŋə-mən maša kim ēta-s.

Миша приют-lat ступает-conv Маша вон выходит-pst.3sg

’Когда Миша вошёл в дом, Маша вышла.’ (S. O.)


(3) xūn miša jox-i loŋ-əs, maša kim ēta-s.

когда Миша приют-lat ступает-pst.3sg Маша вон выходит-pst.3sg

’Когда Миша вошёл в дом, Маша вышла.’ (S. O.)


(4) ńāwrem-ǝt il ol-te-l jupi-jn, liza ān-lal loxǝt-ǝs.

ребёнок-pl за сыпает-ptc.prs-3sg после-loc Лиза посуда-pl.3sg умывает-pst.3sg

’После того как дети заснули, Лиза умыла посуду.’ (S. O.)


(5) ńāwrem-ǝt il ol-me-l jupi-jn, liza ān-lal loxǝt-ǝs.

ребёнок-pl за -сыпает-ptc.pst-3sg после-loc Лиза посуда-pl.3sg вымывает-pst.3sg

’После того как дети заснули, Лиза вымыла посуду.’ (S. O.)


(6) jūxǝt ńāwrem-ǝt il ol-s-et, liza ān-lal loxǝt-ǝs.

после_того_как ребёнок-pl за сыпает-pst-3pl Liza посуда-pl.3sg умывает-pst.3sg

’Раз дети заснули, Лиза умыла посуду.’ (S. O.)


(7) miša kim ēt-ǝs jēlpi-jn, āp-lal il jār-s-ǝlli.

Миша вон выходит-pst.3sg перед-loc собака-pl.3sg при вязывает-pst-obj.3sg

’Перед чем выйти из дому, Миша привязал собак.’ (S. O.)


(8) miša kim ēt-tǝ-l jēlpi-jn, āp-lal il jār-s-ǝlli.

Миша вон выходит-ptc.prs-3sg перед-loc собака-pl.3sg при вязывает-pst-obj.3sg

’Перед чем выйти из дому, Миша привязал собак.’ (S. O.)


(9) miša kim ēt-mǝ-l jēlpi-jn, āp-lal il jār-s-ǝlli.

Миша вон выходит-ptc.pst-3sg перед-loc собака-pl.3sg при вязывает-pst-obj.3sg

’Перед чем выйти из дому, Миша привязал собак.’ (S. O.)


(10) jēlpi-jn miša kim ētlij-s, āp-lal il jār-s-ǝlli.

перед-loc Миша вон выходит-pst.3sg соьака-pl.3sg при вязывает-pst-obj.3sg

’Перед чем выйти из дому, Миша привязал собак.’ (S. O.)


В сыньском известно три способа выражения подчинённого обстоятельства времени. Встречается сочинение предложений с финитными глаголами, без показателя временнóго отношения (1), (7). Предшествование либо следование по времени чаще всего выражается посредством разных отглагольных образований, в том числе деепричастием (2), причастием настоящего (4), (8) и прошедшего (5), (9) времени. Реже встречаются и сложноподчинённые предложения (3), (6), (10), где в главном предложении может выступать ссылочное слово (Honti 1984: 102‒106, S. O., F. L.).

Author: 

Nikolett F. Gulyás