Локус в глагольной синтагме (хантыйский (сыньский диалект))

VMk: Агенс и пациенс одинаково не обозначены, но при глаголе они оба маркируются (согласование как с немаркированным агенсом, так и с немаркировнаным пациенсом).

VDepMk[ONonA]: Пациенс обозначен, агенс не обозначается, при глаголе оба морфологически маркируются (двухстороннее согласование при маркированном агенсе).


(1) wēr-l-əm.

я делает-prs-1sg

’Я делаю (что-то).’ (Onina 2009: 35)


(2) ūxl-em wēr-l-em.

я сани-1sg вытёсывает-prs-obj.1sg

’Я вытёсываю свои сани.’ (Onina 2009: 37)


(3) ūxəl-ŋən wēr-l-əlam.

я сани-du вытёсывает-prs-du.obj.1sg

’Я вытёсываю свои две сани.’ (Onina 2009: 38)


(4) ūxl-ət wēr-l-əlam.

я сани-pl вытёсывает-prs-pl.obj.1sg

’Я вытёсываю много саней.’ (Onina 2009: 38)


(5) lij manem šijələ-s-ət.

они я.acc замечает-pst-3pl

’Они меня заметили.’ (Onina 2011: 53)


В сыньском глагол согласуется с подлежащим по числам и по лицам, а с прямым дополнением только по числам (единственное, двойственное, множественное число) (ср. Honti 1984, Onina 2009). Субстантивное подлежащее и прямое дополнение не обозначаются. Местоименное прямое дополнение маркируется, это и подтверждает менее доминантное значение параметра.

Author: 

Nikolett F. Gulyás