Употребление отрицательных местоимений (хантыйский (сургутский диалект))

DbleNeg: При отрицательных местоимениях обязательно отрицается и предикатная конструкция («двойное отрицание»).


(1a) əj məta qo jowət.

один какой мужчина идёт.pst.3sg

’Кто-то пришёл.’ (L. N. K.)


(1b) əj məta qo əntə jowət.

один какой мужчина pcl neg идёт.pst.3sg

’Никто не пришёл.’ (L. N. K.)


(2a) məta ot wūj-əm.

какой предмет видит-pst.1sg

’Я что-то видел.’ (L. N. K.)


(2b) əj məta ot əntə wūj-əm.

один какой предмет pcl neg видит.pst-1sg

’Я ничего не видел.’ (L. N. K.)


(3a) məšməta kank-ət panč-ət.

какой-то ягода-pl поспевает-pst.3pl

’Какая-то ягода поспела.’ (L. N. K.)


(3b) əj məšməta kank-ət əntə panč-ət.

один какой-то ягода-pl neg поспевает-pst.3pl

’Никакая ягода не поспела.’(L. N. K.)


В сургутском имеется двойное отрицание: при отрицательных местоимениях также обязательно отрицается предикатное сказуемое. Отрицательный характер местоимения извещается предшествующим ему словом əj (3b) или частицей (1b), или и тем и другим (2b).

Author: 

Márta Csepregi