Расположение вопросительных фраз в специальных вопросах (хантыйский (сургутский диалект))

InS: Вопросительная фраза типа in situ, т.е. она находится в той позиции, где часть предложения соответствующая ей (отвечающая на вопрос) находилась бы в повествовательном предложении.


(1) nüŋ müw tɔ̄ɣi-nə rɔ̄pitʌə-ʌ-ən?

ты что место-loc работает-prs-2sg

’Где ты работаешь?’ (Pesikova–Pokačeva 2006: 5.)


(2) nüŋ müwəʌi wär-ʌ-ən?

ты что делает-prs-2sg

’Что ты делаешь?’ (Csepregi 1998: 48.)


(3) nüŋ qojaɣi paɣ wos- ən?

ты кто мальчик cop-2sg

’Чей ты сын?’ (Pesikova–Pokačeva 2006: 4.)


(4) məta pūɣəʌ-i īmi wəj-ən?

который село-abl женщина берёт-pst.2sg

’Из которого села у тебя жена?’ (Pesikova–Pokačeva 2006: 4.)


(5) āťe näm-əʌ qoʌnə?

отец.2sg имя-3sg как

’Как зовут твоего отца?’ (Pesikova–Pokačeva 2006: 4.)


В сургутском вопросительная фраза находится на месте соответствующей ей части предложения, а именно: обстоятельство и прямое дополнение перед глаголом (1)–(2), пртяжательное и качественное определение перед орпеделяемым существительным (3)–(4), а сказуемое – в конце предложения (5).

Author: 

Márta Csepregi