IntPfrCC: В языке употребляются интенциональные понудительные конструкции, т.е. предикат исполнения выступает в нефинитной форме или в особом наклонени, он приобретает падежные аффиксы или к нему прибавляются специфические частицы.
(1a) āŋki järnas jɔ̄nt-əʌ.
мать платье шьёт-prs.3sg
’Мать шьёт платье.’ (L. N. K.)
(1b) āŋki järnas jɔ̄nt-taɣə pārt-əʌ.
мать платье шьёт-inf приказывает-prs.3sg
’Мать заставляет сшить платье.’ (L. N. K.)
(1c) āŋki mā ťēťope-m järnas jɔ̄nt-taɣə pārt-əʌ.
мать я тётя-1sg платье шьёт-inf заставляет-prs.3sg
’Мать заставляет тётю сшить платье.’ (L. N. K.)
(1d) āŋki mā ťēťope-m ńəŋe-m kiča järnas jɔ̄nt-taɣə pārt-əʌ.
мать я тётя-1sg младшая_сестра-1sg для платье шьёт-inf приказывает-prs.3sg
’Мать заставляет тётю сшить платье для моей младшей сестры.’ (L. N. K.)
В сургутском в случае переходных глаголов употребляется понудительная конструкция перифрастического типа, в котором главный глагол является спрягаемой формой глагола pārt- ’приказывает’, а примыкающее к нему составляющее, обозначающее понудждаемое действие, выражается инфинитивом (1b). В понудительной конструкции перифрастического типа как исполнитель, так и заставитель выступают в номинативе, при этом исполнитель – в позиции объекта (1c).