Расположение подчинительных союзов (хантыйский (сургутский диалект))

NoCmpz: В языке сложноподчинённые предложения не употребляются или в них не употребляются подчинительные союзы.

CmpzSC: Подчинительный союз является начальным элементом подчинительного предложения.

SCCmpz: Подчинительный союз является конечным элементом подчинительного предложения.


(1a) mīša jaqə ʌaŋ-m-aʌ-nə māša kēm ʎīwət.

Миша внутрь вступает-pst.ptc-3sg-loc Маша вон выходит.pst.3sg

’Когда Миша вошёл, Маша вышел.’ (L. N. K.)


(1b) qūntə mīša jaqə ʌaŋ, māša kēm ʎīwət.

когда Миша внутрь вступает.pst.3sg Маша вон выходит.pst.3sg

’Когда Миша вошёл, Маша вышел.’ (L. N. K.)


(2a) ūɣ-əm kəčə woʌ-m-aʌ-at, lēkar-nam mən-əm.

голова-1sg больной есть-pst.ptc-3sg-fin я врач-apr идёт-pst.1sg

’Так как у меня болела голова, я пошёл к врачу.’ (L. N. K.)


(2b) lēkar-nam ťūt-at mən-əm, ūɣ-əm kəčə woʌ.

я врач-apr то-fin идёт-pst.1sg голова-1sg больной есть.pst.3sg

’Я пошёл к врачу потому, [что] у меня болела голова.’ (L. N. K.)


(3a) mīša jast-əɣ: „qoʌtaɣiʌ wɔ̄č-nam mən-ʌ-əm”.

Миша говорит-pst.3sg завтра я город-apr идёт-prs-1sg

’Миша сказал: “Завтра я пойду в город”.’ (L. N. K.)


(3b) mīša jast-əɣ, məttə ʌüw qoʌtaɣiʌ wɔ̄č-nam mən-ʌ.

Миша говорит-pst.3sg pcl (мол) он завтра город-apr идёт-prs.3sg

’Миша сказал, что завтра он пойдёт в город.’ (L. N. K.)


(4) mīša jaqə ʌaŋ-əʌ qūntə, māša kēm ʎīwət-əʌ.

Миша внутрь вступает-prs.3sg если Маша вон выходит-prs.3sg

’Если Миша войдёт, Маша выйдет.’ (L. N. K.)


В традиционном сургутском предложении подчинение добавочных предложений выражается посредством причастных оборотов без союза (1a), (2a). В последнее время появились сложные предложения с двумя финитными глаголами. Таковые могут содержать союзы в начале подчинённого предложения (1b), но встречаются и случаи, когда выступает только ссылочное слово в главном предложении, а союз в подчинённом отсутствует (2b). Мы можем наблюдать за процессом возникновения союза как части речи, например, в случае цитирования, где на косвенную цитату указывает частица məttə ’говорит’, ’мол’, ’дескать’. Она в преимуществе стоит на стыку цитатной части предложения (3b). Союзом называть её ещё преждевременно, но не исключено, что в будущем она станет союзом в значении ’что’. – В порядке единичного исключения, союз условного подчинения qūntə ’если’ выступает в конце подчинённого предложения (4).

Author: 

Márta Csepregi