ShareZero: В языке (вспомогательный) глагол не употребляется ни при именном, ни при местном предикате.
+Cmnt: Оговорка, уточнённая в комментарии.
(1) ʌüw pӯrəs īmi.
она старая женщина
’Она – старая женщина.’
(2) tēm jūɣ oɣər.
det дерево высокий
’Это дерево высоко.’
(3) ʌüw kēm-ən.
он/а вон-loc
’Она – на улице (вне дома).’
(4) ʌüw aj äwi woʌ.
она маленький девочка есть.pst.3sg
’Она была маленькой девочкой.’
(5) ťətti waʌ-itəɣ!
здесь есть-imp.2pl
’Будте здесь!’
(6) mā pӯrəs īmi wos-əm.
я старый женщина cop-1sg
’Я – старая женщина.’
Значение параметра установлено по повествовательным предложениям, стоящим в настоящем времени, третьем лице единственного числа. Полная система номинальной и локальной предикации показывает следующую картину: В настоящем времени, при именном сказуемом копула отсутствует в третьем лице, а при местном – во всех лицах (1), (2), (3). В прошедшем времени и повелительном наклонеии, при обоих видах предикации, функцию копулы выполняет глагол бытия во всех трёх лицах (4), (5). При номинальной предикации, в настоящем времени единственного, двойственного и множественного чисел в 1 и 2 лицах выступает копула корня wos- (6).
Выступление копулы при сказуемом изъявительного наклонения
Номинальный предикат | Локальный предикат | |||||||
время | настоящее | прошедшее | настоящее | прошедшее | ||||
Лицо подле- жащего | 1. 2. | 3. | 1. 2. | 3. | 1. 2. | 3. | 1. 2. | 3. |
Форма копулы | wos- | – | woʌ- | woʌ- | – | – | woʌ- | woʌ- |