NoNXCaseAgr: В языке никакое определение не согласуется с существительным.
Иштван дядя грести_домой .prs.3sg
’Дядя Иштван гребёт домой.’ (S. D.)
Саша Иштван дядя-abl грести_домой .prs.3sg
’Саша гребёт домой от дяди Иштвана.’ (S. D.)
В мансийском между определением и определяемым словом нет согласования (Kálmán 1976, Riese 2001), даже в случае существительного.