VPsbl: В языке возможность выражается посредством самостоятельного слова, следующим (непосредственно или опосредованно) за глаголом.
PsblV: В языке возможность выражается посредством самостоятельного слова, предшествующим (непосредственно или опосредованно) глаголу.
(1a) wera ūś-ti xɔ̄šǝ-l.
Вера плавает-inf имеет_возможность-prs.3sg
’Вера может плавать.’ (S. O.)
(1b) wera ūś-ti wērǝt-ǝl.
Вера плавает-inf умеет-prs.3sg
’Вера умеет плавать.’ (S. O.)
(2) wera-jen ūś-ti śir taj-ǝl.
Вера-2sg плавает-prs.ptc возможность имеет-prs.3sg
’Вера имеет плавающую возможность.’ = ’Вера может плавать.’ (S. O.)
(3) tam lɔ̄r-n ūś-ti rāx-l.
это болотное_озеро-loc плавает-inf разрешается-prs.3sg
’В этом озере плавать разрешено .’ (S. O.)
(4) woj wēl-ti jɔ̄x ār lāŋki wēl-ti
животное убивает-prs.ptc народ много белка убивает-inf
wērǝt-l-ǝt.
может-prs-3pl
’Охотники могут убивать много белок.’ (S. O.)
В сыньском ситуационную возможность могут выражать вспомогательные глаголы, следующие за инфинитивом главного глагола: wērǝt- ’может’ (1), xɔ̄š- ’может, умеет’ (2) и rāx- ’разрешается, можно’ (3). Для выражения возможности также употребляется глагол taj- ’имеет’, в качестве прямого дополнения которого выступает слово śir ’способ, возможность’ со своим определением в виде причастия. Вопрос, тем не менее, требует длальнейших исследований.