NPPonly: В языке реципиент маркируется исключительно посредством появления существительного или самостоятельного местоимения, а другого способа для той же самой функции не существует.
NPPobl: В языке реципиент обязательно маркируется употреблением существительного или самостоятельного местоимения, но кроме этого есть и другой способ для обозначения реципиента.
Agr: В языке на реципиента указывает морфосинтаксическое согласование глагола.
В венгерском субстантивный (1) и местоименный (2) реципиент не маркируется в глагольной форме.
(1) laura egy fülbevaló-t ad szilvi-nek.
Лаура art серёжки-acc даёт.prs.3sg Сильвия-dat
’Лаура даёт Сильвии серёжки.’
(2) laura egy fülbevaló-t ad nekem.
Лаура art серёжки-acc даёт.prs.3sg я.dat
’Лаура даёт мне серёжки.’
Но при некоторых дитранзитивный глаголах (напр. megajándékoz ’делает подарок’ meglep ’делает сюрприз’) реципиент выступает в роли грамматического объекта и таким образом глагол согласуется с ними (3)–(5). В таком случае собственное прямое дополнение (тема) выступает в инструментале:
(3) laura meg-ajándékoz-za szilvi-t egy fülbevaló-val.
Лаура pref-дарит-prs.obj.3sg Сильвия-acc art серёжки-ins
’Лаура дарит Сильвии серёжки.’
(4) laura meg-ajándékoz engem egy fülbevalóval.
Лаура pref-дарит-prs.3sg я.acc art серёжки-ins
’Лаура дарит мне серёжки.’
(5) én meg-ajándékoz-lak téged egy fülbevaló-val.
я pref-дарит-prs.2obj.1sg ты.acc art серёжки-ins
’Я дарю тебе серёжки.’
И в этом типе конструкции неопределённое (1)–(2), (4)–(5) либо определённое (3) спряжение зависит от определённости грамматического объекта. В этом смысле глагол здесь морфологически согласуется с местоимением, выступающим в роли (грамматического) объекта, но имеющим функцию реципиента.