Proh=ImpNegSpec: Запретительная форма глагола тождественна повелительной форме, способ отрицания (запрещения) отличается от того, который употребляется в отрицательных изъявительных предложениях.
(1a) naŋ tuta ɔ̄mǝs-l-ǝn.
ты там сидишь-prs-2sg
’Ты там сидишь.’ (S. O.)
(1b) naŋ tuta at ɔ̄mǝs-l-ǝn.
ты там neg сидишь-prs-2sg
’Ты не сидишь там.’ (S. O.)
(2a) toxi ɔ̄ps-a!
туда садится-imp.2sg
’Садись туда!’ (Onina 2009: 51)
(2b) āl ɔ̄ps-a!
imp.neg садится-imp.2sg
’Не садись! (Honti 1984: 89)
В сыньском запрещение выражается с помощью запретительного слова āl, а отрицание – отрицательных слов at, anta, antǝ, antǝm (Honti 1984: 93, Nikolaeva 1999a: 23, Sz. Kispál ‒ F. Mészáros 1980: 38). Глагол рядом с āl выступает в форме, подобной утвердительно-повелительной.