NoEvid: В языке эвиденциальность как грамматическая категория отсутствует.
(1) állítólag este mozi-ba megy-ünk.
якобы вечер кино-ill идёт-prs.1pl
’Якобы вечером пойдём в кино.’
(2) úgy hall-ott-am, hogy este mozi-ba megy-ünk.
так слышит-pst-1sg что вечер кино-ill идёт-prs.1pl
‘Слышала, что вечером пойдём в кино.’
(3) az-t mond-ják, hogy este mozi-ba megy-ünk.
det-acc говорит-prs.obj.1pl что вечер кино-ill идёт-prs.1pl
’Говорят, что вечером пойдём в кино.’
В венгерском для кодировки эвиденциальности не существует единой грамматической категории. Для обозначения информации из рассказа других существуют различные лексические способы кодировки (частицы: állítólag ’якобы’, и словосочетания, вводящие информацию: úgy tudom ’как я знаю’; úgy tűnik ’мне кажется’; beszélik, hogy ’говорят, что’) (ср. Kugler 2012).