PsblSit~Ep: В языке в оформлении возможности наблюдается частичное различение ситуационного и эпистемического вариантов.
		охотник	мужчина-pl	много	белка	рука-lat	управляет-inf	может-pst.3pl
		’По-моему охотники убили много белок. / Охотники могли убить много белок 
		(напр. потому что в ту зиму было много белок )’ (S. D.)
		Вера	плавает-inf	может.prs.3sg
		’Вера может плавать.’ (S. D.)
		это	озеро-loc	плавает-inf	может.prs.3sg
		’В этом озере позволено плавать (напр. потому что как раз никто не ловит рыбу). / 
		В этом озере можно плавать (напр. так как вода в нём тёплая).’ (S. D.)
В мансийском между способами выражения эпистемической и ситуационной возможности  наблюдается переплетение. Конструкция, состоящая из инфинитива содержательного глагола + вспомогательного глагола wērmi ’может’ ’есть в силах (делать что-нибудь)’, обозначающая эпистемическую возможность, может также выражать ситуационную возможность (1). Напротив, две другие конструкции вспомогательного глагола, обозначающие ситуационную возможность, не могут выражать эпистемическую возможность (2), (3).
