NoRMark: Функция R не обозначается, в то время как функция Т маркируется (в языке функция R обозначена нулевой морфемой).
RAff: Функция R обозначается посредством аффикса (префикса или суффикса).
(1) āŋki mānt ńāń-at mə-ʌ.
мать я.acc хлеб-ins даёт-prs.3sg
’Мать даёт мне хлеба.’ (L. N. K.)
(2) āŋki mān-tem ńāń mə-ʌ.
мать я-dat хлеб даёт-prs.3sg
’Мать даёт мне хлеба.’ (L. N. K.)
(3) āŋki-nə mā ńāń-at mə-ʌ-oj-əm.
мать-loc я хлеб-ins даёт-prs-pass-1sg
’Мать даёт мне хлеба.’ (L. N. K.)
В сургутском у дитранзитивных глаголов существуют две факультативные схемы управления. Чаще употребляемый вариант содержит реципиента (R) в винительном падеже (в случае существительных совпадающем с именительным), а тема (T – объект дитранзитивного глагола) получает окончание инструктива-финалиса -at (1). В другом варианте, встречающемся реже, T выступает в аккузативе, а местоимменная R – в дательном падеже (2). В сургутском часто наблюдается и страдательная конструкция. В ней агенс снабжается окончанием локатива -nə, пациенс – инструктива -at, причём R, как подлежащее предложения, выступает в именительном падеже (3).