SitPsblV: В языке для выражения ситуационной возможности употребляется глагольная конструкция.
(1) wɔ̄jək kənč-čə jɔ̄ɣ ār ʌāŋki qɔ̄ʌəmtə-tə kīm toj-ət.
зверь ищет-ptc.prs народ много белка набивает-prs.ptc возможность имеет-pst.3pl
’Охотники могли набить много белок (так как у них было на это разрешение и профессиональные навыки). (L. N. K.)
(2) wēra ʌoŋət-tə qol wū-ʌ.
Вера считает-prs.ptc знание умеет-prs.3sg
’Вера умеет считать.’ (L. N. K.)
(3) wēra ʌoŋət-tə kīm taja-ʌ.
Вера считает-prs.ptc возможность имеет-prs.3sg
’Вера может считать.’ (L. N. K.)
(4) tēm ʌɔ̄r-nə päwət-tə kīm waʌ-ʌ.
det озеро-loc купается-prs.ptc возможность есть-prs.3sg
’В этом озере можно купаться.’ (L. N. K.)
(5) tēm ʌɔ̄r-nə päwət-taɣə mūstə-ʌ.
det озеро-loc купается-inf позволяется-prs.3sg
’В этом озере позволено купаться.’
В сургутском ситуационная возможность выражается конструкцией причастие несовершенного вида плюс слова модального значения. Слово kīm выражает способность, объективную возможность (1), (3), (4), и сама конструкция является прямым дополнением в предложении, выражающем обладание. Слово qol означает усвоенную способность, знание (2), конструкция находится в предложении, у которого сказуемым является глагол wū- ’умеет, видит’. Возможность, данная разрешением, выражается вспомогательным глаголом mūstə- ’позволяется’ и формой главного глагола в инфинитиве (5).